2016年8月9日 星期二

《吹夢巨人》美夢自己來創造

  英文片名:The BFG
國家:英國、加拿大、美國
片長:117分 年份:2016
IMDB:6.8 爛蕃茄:74%
發行資訊:台灣地區2016/08/11上映
相關連結:故事簡介與上映戲院查詢
一言以蔽之:不錯,不過是適合小朋友看的


《吹夢巨人》是羅德達爾〔Roald Dahl〕的童書改編的,羅德達爾的作品還包括像《巧克力工廠》、《飛天巨桃》等等,如果有看過,大概可以知道他的取向。當然,題材是很不一樣,不過他的讀者對象,真的就是小朋友。

《吹夢巨人》有著很漂亮很精緻的動畫,人物與動畫的結合也非常的「順眼」,不會有人和動畫在對戲的感覺,更不會覺得人和背景是分開的(昨天看了《封神傳奇》〔Feng Shen Bang〕,非常感嘆),視覺效果上,是沒話說的。


至於故事上呢,就牽涉到前面說的童畫的狀況了,如果你看過這本童畫,喜歡這個故事,或是本來就愛童書的話,相信《吹夢巨人》的確是非常棒的電影呈現,爸媽帶小朋友去看也非常適合。

如果你是一般成人觀眾,沒接觸過原著,只是看過預告,喜歡看動畫片,那麼還是要請先調整一下期望的方向,不要期望錯了。《吹夢巨人》談到孤兒和一個與其他巨人隔隔不入的BFG(big friendly giant,直譯巨大友善的巨人)產生的友誼,這個部份還不錯;另外還有一個部份,就是他們要對付其他吃人巨人(壞蛋),這個對付的方式,就會比較…小朋友一點,很簡單且一廂情願了些。因為預告主要是秀出友誼的部份,看起來是成人觀眾也會喜歡的那種動畫,而沒有露出後來真人軍隊都參戰…有些突兀的落差。因此我會建議從預告來對《吹夢巨人》有初步了解的朋友們,可能還是先去看點資料,知道一下故事或童畫本身的方向,再看看有沒有跟自己的預期一樣,會比較好一點。


有一些動畫雖然做得很可愛,但在設定上就也是要吸引成年觀眾的,所以也會放入一些讓成年觀眾很有感的元素在內,即使簡單(比如友情、親情),也還是會點到一些成年觀眾的噴淚點。不過像《吹夢巨人》就比較沒有這樣子的感覺,它的主軸是友誼,跨物種的友誼,但在友誼的建立以及表現上,對成人觀眾可能說服力會少一些,不容易有深刻的打動,相信小朋友是很能接受的,可能也會很喜歡(試片現場有人帶小朋友來,後來在我說突兀的部份反而笑得很開心)。所以,我想成人觀眾可能就是看看覺得可愛,覺得還算正面溫暖,可是不容易有很大的感動或是共鳴。

這並不是個問題,而是個方向。所以說,看之前要先確認一下,方向有沒有抓對。如果這個是你要的方向,那麼《吹夢巨人》是很棒的作品,如果不是你要的方向,那落差可能就會讓你覺得看完有點…少了什麼。


P.S. 關於字幕:因為《吹夢巨人》有許多英文上的趣味,巨人說話的發音、用字、文法都不太一樣,巨人喜歡用第三人稱,「I hear”s” your lonely heart.」「You “is” wearing his jacket.」,human “being”的發音成了bean,常用錯字「into “thick” air(應該是thin air)」「your majester(應該是majesty)」等等,不過中文字幕有盡量用一些近音字來翻出他的說話模式了(人類→人列),但還是不那麼容易表達出相同的感覺就是了。

P.S. 抱歉因為我自己沒看過童書原著,所以不敢確定改編的狀況如何,以上是一個單純看電影的人所寫的文字
 
 
火行者評分  滿分10
–商業觀眾角度

 
適合孩子 ★★★★★★★★☆☆
適合成人 ★★★★★☆☆☆☆☆
動畫效果 ★★★★★★★★☆☆
演員   ★★★★★★★☆☆☆
深刻感動 ★★★★☆☆☆☆☆☆
故事劇情 ★★★★★★☆☆☆☆
氣氛   ★★★★★★★☆☆☆
步調   ★★★★★★★☆☆☆
 
 
文/ 火行者 firewalker
 
 
《吹夢巨人》電影預告

沒有留言:

張貼留言